Herman Melville Quotes - Page 42 | Just Great DataBase

– Выше линии снегов сердце не может жить.

0

И по тому, как она шла своим скорбным путём, останавливаясь и петляя, ясно видно было, что эта шхуна, проливающая потоки горьких брызг, по-прежнему не находила утешения. Она была Рахиль, которая плачет о детях своих, ибо их нет

0

– Лицом к лицу встречаю я тебя сегодня, на третий день, о Моби Дик!

0

– О сердце из кованой стали! – проговорил Старбек, глядя за борт вослед удаляющейся лодке. – Неужели ты можешь ещё смело звенеть? когда твой киль скользит среди кровожадных акул, что теснятся вслед за тобой, разинув пасти;

0

Здесь мы только чокаемся разбитыми сердцами – там вы сможете сдвинуть разом свои небьющиеся кубки.

0

Wherefore, for all these things, we account the whale immortal in his species, however perishable in his individuality. He

0

Let us speak, though we show all our faults and weaknesses, - for it is a sign of strength to be weak, to know it, and out with it - not in a set way and ostentatiously, though, but incidentally and without premeditation.

0

The transition is a keen one, I assure you, from a schoolmaster to a sailor, and requires a strong decoction of Seneca and the Stoics to enable you to grin and bear it. But even this wears off in time. What

0

Who ain’t a slave? Tell me that. Well, then, however the old sea-captains may order me about — however they may thump and punch me about, I have the satisfaction of knowing that it is all right; that everybody else is one way or other served in much the same way — either in a physical or metaphysical point of view, that is; and so the universal thump is passed round, and all hands should rub each other’s shoulder-blades, and be content. Again,

0

а тот, кого неотступные думы превращают в Прометея, вечно будет кормить стервятника кусками своего сердца;

0

А между необходимостью платить и возможностью получать плату – огромная разница. Акт уплаты представляет собой, я полагаю, наиболее неприятную кару из тех, что навлекли на нас двое обирателей яблоневых садов. Но когда тебе платят – что может сравниться с этим! Изысканная любезность, с какой мы получаем деньги, поистине удивительна, если принять во внимание, что мы серьёзно считаем деньги корнем всех земных зол и твёрдо верим, что богатому человеку никаким способом не удастся проникнуть на небо. Ах, как жизнерадостно миримся мы с вечной погибелью!

0

palsied as it were, and leaning over sadly. It stood on

0

A te vengo, balena che tutto distruggi ma non vinci: fino all'ultimo lotto con te; dal cuore dell'inferno ti trafiggo; in nome dell'odio, vomito a te l'ultimo mio respiro.

0

– Именно так, – подтвердил хозяин. – И я предупредил его, что ему не удастся продать её здесь: рынок забит ими.– Чем забит? – заорал я.– Да головами же. Разве в нашем мире не слишком много голов?

0

Я бы воспрянул духом, когда бы дух мой не был тяжелее свинца.

0

Путь к моей единой цели выложен стальными рельсами, и по ним бегут колёса моей души.

0