William Shakespeare Quotes - Page 72 | Just Great DataBase

Tis given out that, sleeping in my orchard,A serpent stung me; so the whole ear of DenmarkIs by a forged process of my deathRankly abused: but know, thou noble youth,The serpent that did sting thy father's lifeNow wears his crown.

2

There's a special providence in the fall of a sparrow.

2

O shame! where is thy blush?

2

Slabosti tvoje ime je žena.

2

إن كلماتي تصعد إلى أعلى ولكن نياتي باقية على الأرض.وهيهات أن ترقى إلى السماء كلماتلا تعززها النية الخالصة.

2

Тъпча се с въздух, пълен с обещания.

2

QUEEN  Sweets to the sweet, farewell! 254 I hoped thou shouldst have been my Hamlet’s wife; 255 I thought thy bride-bed to have decked, sweet maid, 256 And not have strewed thy grave.

2

Ser ou não ser, eis a questão. O que é mais nobre para a alma? Sofrer as pedradas e as setas da fortuna ultrajosa ou tomar armas contra um mar de tribulações e, fazendo-lhes rosto, dar-lhes fim? Morrer... dormir... mais nada. Dizer que, por meio de um sono, acabamos com as angústias e com os mil embates naturais de que é herdeira a carne é um desfecho que se deve ardentemente desejar. Morrer... dormir... dormir! Sonhar talvez! Ah! Aqui é que está o embaraço. Pois que sonhos podem sobrevir naquele sono da morte depois de nos termos libertado deste bulício mortal? Eis o que nos obriga a fazer pausa; eis a reflexão de que procede a calamidade de uma vida tão longa. Com efeito, quem suportaria os açoites e os escárnios desta época, a injustiça do opressor, a contumélia do orgulhoso, os tormentos do amor desprezado, as dilações da lei, a insolência do poder e os maus tratos que o mérito paciente recebe de criaturas indignas, podendo com um simples punhal outorgar a si mesmo tranquilidade? Quem quereria sopesar o fardo, gemer e suar debaixo de uma vida pesadíssima, se o temor dalguma coisa depois da morte - o desconhecido país de cujas raias nenhum viajante ainda voltou - não enleasse a vontade e não fizesse antes padecer os males que temos, do que voar para outros que ignoramos? Assim, a consciência torna-nos a todos covardes; assim o fulgor natural da resolução é amortecido pelo pálido clarão do pensamento; e, assim, empresas enérgicas e de grande alcance torcem o caminho, e perdem o nome de ação.

2

Il y a quelque chose de pourri dans le royaume du Danemark.

2

Since my dear soul was mistress of her choice And could of men distinguish, her election Hath seal’d thee for herself; for thou hast been As one, in suffering all, that suffers nothing, A man that Fortune’s buffets and rewards Hast ta’en with equal thanks: and blest are those Whose blood and judgment are so well commingled, That they are not a pipe for Fortune’s finger To sound what stop she please. Give me that man That is not passion’s slave, and I will wear him In my heart’s core, ay, in my heart of heart, As I do thee.

2

I have not art to reckon my groans, but that I love thee best, oh, most best, believe it.

2

One woe doth tread upon another's heel. So fast they follow.

2

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in our philosophy. act 1, sc. 5

2

In all my life only that dream is real.

2

You should not have believ'd me, for virtue cannot soinoculate our old stock but we shall relish of it. I lov'd you not.

2

No donde come, sino donde es comido. Cierta asamblea de gusanos políticos está ahora con él. El gusano es el único emperador de la dieta; nosotros cebamos a todos los demás animales para engordarnos, y nos engordamos a nosotros mismos para cebar a los gusanos. El rey gordo y escuálido mendigo no son más que servicios distintos, dos platos, pero de una misma mesa; he aquí el fin de todo.

2

No publiques con facilidad lo que pienses, ni ejecutes cosa no bien premeditada primero. Debe ser afable; pero no vulgar en el trato. Une a tu alma con vínculos de acero aquellos amigos que adoptaste después de examinada su conducta; pero no acaricies con mano pródiga a los que acaban de salir del cascarón y aún están sin plumas. Huye siempre de mezclarte en disputas, pero no una vez metido en ellas, obra de manera que tu contrario huya de ti. Presta el oído a todos, y pocos la voz. Oye las censuras de los demás; pero reserva tu propia opinión. Sea tu vestido tan costoso cuanto tus facultades lo permitan, pero no afectado en su hechura; rico, no extravagante: por que el traje dice por lo común quién es el sujeto...

2

Soy muy soberbio, ambicioso, vengativo, con más pecados sobre mi cabeza que pensamientos para concebirlos, fantasía para darles forma o tiempo para llevarlos a ejecución.

2

Best safety lies in fear.

2

What if this cursed hand were thicker than itself with brother's blood,Is there not rain enough in the sweet heavens to wash it white as snow?

2