William Shakespeare Quotes - Page 96 | Just Great DataBase

Woe doth the heavier sit where it perceives it is but faintly borne.

1

Kadınlar ne kadar severse o kadar korkar. Sevgileri de kuşkuları da varsa aşırı var. Yoksa hiç yoktur. Siz bilirsiniz. Benim ne türlü sevdiğimi. Öyleyse anlayın ne türlü korktuğumu. Büyük sevgide, küçük kuşkular korkuya döner, Küçük korkular büyüdükçe artar büyük sevgiler.

1

That which in mean men we entitle patienceIs pale cold cowardice in noble breasts.

1

Shakespeare esque!

1

Mine honour is my life.

1

Ay, truly, for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness.

1

No, good my lord; let's fight with gentle words Till time lend friends, and friends their helpful swords.

1

To my sick soul (as sin’s true nature is)Each toy seems prologue to some great amiss.So full of artless jealousy is guilt,It spills itself in fearing to be spilt.

1

My death's sad tale may yet undeaf his ear.

1

Ho, mia Dio! Oni povus enfermi min en ŝelon de nukso kaj mi rigardus min kiel reĝon de vastegaj spacoj, se nur miaj malbonaj sonĝoj min ne turmentus.

1

Let her paint an inch thick, to this favour she will come.

1

Mogao bih biti zatvoren u orahovoj ljusci iDržati, da sam kralj beskrajnog prostora; kad samo ne Bih imao ružnih snova

1

Где смех, там плач, — они дружнее всех;Легко смеется плач и плачет смех.

1

Полоний: Принц, я их приму сообразно их заслугам.Гамлет: Черта с два, милейший, много лучше! Если принимать каждого по заслугам, то кто избежит кнута? Примите их согласно с собственной честью и достоинством; чем меньше они заслуживают, тем больше славы вашей доброте

1

Да, нет спора.Безумье сильных требует надзора.

1

Her yaşayan ölür, sonsuzluk hepimizin sonu.

1

The interim is mine

1

For goodness, growing to a plurisy,Dies in his own too much: that we would doWe should do when we would; for this 'would' changesAnd hath abatements and delays as manyAs there are tongues,

1

Get thee to a nunnery!

1

brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes,

1