A noite cai. Ou caiu a noite. Por que a noite cai, em vez de subir como o raiar do dia? Contudo, se você olhar para o leste, ao pôr-do-sol, pode ver a noite subindo, não caindo; a escuridão se eleva em direção ao céu, subindo do horizonte, como um sol negro atrás de uma coberta de nuvem. Como fumaça de chamas que não se vê, uma linha de fogo pouco abaixo do horizonte, um fogo em meio à mata ou uma cidade em chamas. Talvez a noite caia porque é pesada, uma cortina espessa puxada sobre os olhos. Cobertor de lã. Eu gostaria de poder ver no escuro, melhor do que vejo.
If I may be permitted an editorial aside, allow me to say that in my opinion we must be cautious about passing moral judgment upon the Gileadean. Surely we have learned by now that such judgments are of necessity culture-specific. Also, Gileadean society was under a good deal of pressure, demographic and otherwise, and was subject to factors from which we ourselves are happily more free. Our job is not to censure but to understand. (Applause.) To
As we walk away I know they’re watching, these two men who aren’t yet permitted to touch women. They touch with their eyes instead and I move my hips a little, feeling the full red skirt sway around me. It’s like thumbing your nose from behind a fence or teasing a dog with a bone held out of reach, and I’m ashamed of myself for doing it, because none of this is the fault of these men, they’re too young. Then I find I’m not ashamed after all. I enjoy the power; power of a dog bone, passive but there. I hope they get hard at the sight of us and have to rub themselves against the painted barriers, surreptitiously. They will suffer, later, at night, in their regimented beds. They have no outlets now except themselves, and that’s a sacrilege. There are no more magazines, no more films, no more substitutes; only me and my shadow, walking away from the two men, who stand at attention, stiffly, by a roadblock, watching our retreating shapes.
I know why there is no glass, in front of the watercolor picture of blue irises, and why the window opens only partly and why the glass in it is shatterproof. It isn’t running away they’re afraid of. We wouldn’t get far. It’s those other escapes, the ones you can open in yourself, given a cutting edge. So.
It’s impossible to say a thing exactly the way it was, because what you say can never be exact, you always have to leave something out, there are too many parts, sides, crosscurrents, nuances; too many gestures, which could mean this or that, too many shapes which can never be fully described, too many flavors, in the air or on the tongue, half-colors, too many. But
To return from my digression: tape like this, however, is very difficult to fake convincingly, and we were assured by the experts who examined them that the physical objects themselves are genuine. Certainly the recording itself, that is, the superimposition of voice upon music tape, could not have been done within the past hundred and fifty years. Supposing,
I try to conjure, to raise my own spirits, from wherever they are. I need to remember what they look like. I try to hold them still behind my eyes, their faces, like pictures in an album. But they won't stay still for me, they move, there's a smile and it's gone, their features curl and bend as if the paper's burning, blackness eats them. A glimpse, a pale shimmer on the air; a glow, aurora, dance of electrons, then a face again, faces. But they fade, though I stretch out my arms toward them, they slip away from me, ghosts at daybreak. Back to wherever they are. Stay with me, I want to say. But they won't.It's my fault. I am forgetting to much.
The more difficult it was to love the particular man beside us, the more we believed in Love, abstract and total. We were waiting, always, for the incarnation. That word, made flesh. And sometimes it happened, for a time. That kind of love comes and goes and is hard to remember afterwards, like pain. You would look at the man one day and you would think, I loved you, and the tense would be past,
What would she tell me, about the Commander, if she were here? Probably she'd disapprove. She disapproved of Luke, back then. Not of Luke but of the fact that he was married. She said I was poaching, on another woman's ground. I said Luke wasn't a fish or a piece of dirt either, he was a human being and could make his own decisions. She said I was rationalizing. I said I was in love. She said that was no excuse. Moira was always more logical than I am. I said she didn't have that problem herself anymore, since she'd decided to prefer women, and as far as I could see she had no scruples about stealing them or borrowing them when she felt like it. She said it was different, because the balance of power was equal between women so sex was an even-steven transaction. I said "even Steven" was a sexist phrase, if she was going to be like that, and anyway that argument was outdated. She said I had trivialized the issue and if I thought it was outdated I was living with my head in the sand. We
There is something powerful in the whispering of obscenities, about those in power. There’s something delightful about it, something naughty, secretive, forbidden, thrilling. It’s like a spell, of sorts. It deflates them, reduces them to the common denominator where they can be dealt with. In the paint of the washroom cubicle someone unknown had scratched: Aunt Lydia sucks. It was like a flag waved from a hilltop in rebellion. The mere idea of Aunt Lydia doing such a thing was in itself heartening.
But if you happen to be a man, sometime in the future, and you've made it this far, please remember: you will never be subjected to the temptation of feeling you must forgive, a man, as a woman. It's difficult to resist, believe me. But remember that forgiveness too is a power. To beg for it is a power, and to withhold or bestow it is a power, perhaps the greatest.Maybe none of this is about control. Maybe it isn't really about who can own whom, who can do what to whom and get away with it, even as far as death. Maybe it isn't about who can sit and who has to kneel or stand or lie down, legs spread open. Maybe it's about who can do what to whom and be forgiven for it. Never tell me it amounts to the same thing.