No more light answers. Let our officersHave note what we purpose. I shall breakThe cause of our expedience to the QueenAnd get her leave to part. For not aloneThe death of Fulvia, with more urgent touches,Do strongly speak to us, but the letters tooOf many our contriving friends in RomePetition us at home. Sextus PompeiusHath given the dare to Caesar and commandsThe empire of the sea. Our slippery people,Whose love is never linked to the deserverTill his deserts are past, begin to throwPompey the Great and all his dignitiesUpon his son, who - high in name and power,Higher than both in blood and life - stands upFor the main soldier; whose quality, going on,The sides o' th' world may danger. Much is breedingWhich, like the courser's hair, hath yet but lifeAnd not a serpent's poison.
FRIAR LAURENCE: These violent delights haveviolent endsAnd in their triumph die, like fire and powder,Which as they kiss consume: the sweetest honeyIs loathsome in his own deliciousnessAnd in the taste confounds the appetite:Therefore love moderately; long love doth so;Too swift arrives as tardy as too slow.
You may light on a husband that hath no beard. BEATRICE What should I do with him? Dress him in my apparel and make him my waiting gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth, and he that hath no beard is less than a man; and he that is more than a youth is not for me, and he that is less than a man, I am not for him. Therefore I will even take sixpence in earnest of the bearherd, and lead his apes into hell.
CLEOPATRADid you see Octavia?MESSENGERYes, revered Queen.CLEOPATRAWhere?MESSENGERIn Rome, Madam. I saw her face as she walked with her brother and Mark Antony.CLEOPATRAIs she as tall as I am?MESSENGERShe is not, madam.CLEOPATRADid you hear her speak? Is her voice pitched high or low?MESSENGERMadam, I heard her speak. She has a low-pitched voice.CLEOPATRAThat’s not so good. He cannot like her long.MESSENGERLike her? Oh, Isis, that’s impossible.CLEOPATRAYou’re right. Charmian, she’s both dull-spoken and dwarfishly little.—Did she carry herself with majesty? Compare her to any memory you might have of royalty.MESSENGERShe creeps along. Moving or standing still, her bearing is about the same. She has a body, not a life. She’s more like a statue than a living, breathing human being.CLEOPATRAIs this true?MESSENGERIf not, then I have no powers of observation.CHARMIANThere aren’t three people in all of Egypt who could do better.CLEOPATRAHe’s very observant. I can tell. She doesn’t have anything going for her so far. This messenger is wise.CLEOPATRA(to MESSENGER ) How old do you think she is?MESSENGERShe was a widow previously, madamCLEOPATRAA widow? Do you hear that, Charmian?MESSENGERAnd I think she’s at least thirty.CLEOPATRADo you remember her face? Was it long or round?MESSENGERRound enough to be unattractive.CLEOPATRAUsually that means a person is foolish. What color is her hair?MESSENGERBrown, madam, and her foreheadAs low as she would wish it.