I fold back the sheet, get carefully up, on silent bare feet, in my nightgown, go to the window, like a child, I want to see. The moon on the breast of the new-fallen snow. The sky is clear but hard to make out, because of the searchlight; but yes, in the obscured sky a moon does float, newly, a wishing moon, a sliver of ancient rock, a goddess, a wink. The moon is a stone and the sky is full of deadly hardware, but oh God, how beautiful anyway. I want Luke here so badly. I want to be held and told my name. I want to be valued, in ways that I am not; I want to be more than valuable. I repeat my former name, remind myself of what I once could do, how others saw me. I
That kind of love comes and goes and is hard to remember afterwards, like pain. You would look at the man one day and you would think, I loved you, and the tense would be past, and you would be filled with a sense of wonder, because it was such an amazing and precarious and dumb thing to have done;
Что ж поделать, простите меня. Я беженка из прошлого и, как все беженцы, вспоминаю обычаи и привычки бытия, которое бросила или вынуждена была бросить, и все они отсюда мнятся причудливыми, а я – ими одержимой. Как белогвардеец в Париже, что пьет чай, заблудившись в двадцатом веке, я влекусь назад, тщусь вновь обрести далекие тропы; сентиментальничаю без меры, теряюсь. Рыдаю. Это рыдания, не плач. Сижу на стуле и истекаю влагой, как губка.
The Wall is hundreds of years old too; or over a hundred, at least. Like the sidewalks, it's red brick, and must once have been plain but handsome. Now the gates have sentries and there are ugly new floodlights mounted on metal posts above it, and barbed wire along the bottom and broken glass set in concrete along the top. No one goes through those gates willingly. The precautions are for those trying to get out, though to make it even as far as the Wall, from the inside, past the electronic alarm system, would be next to impossible. Beside the main gateway there are six more bodies hanging, by the necks, their hands tied in front of them, their heads in white bags tipped sideways onto their shoulders. There must have been a Men's Salvaging early this morning. I didn't hear the bells. Perhaps I've become used to them. We
The room smells of lemon oil, heavy cloth, fading daffodils, the leftover smells of cooking that have made their way from the kitchen or the dining room, and of Serena Joy's perfume: Lily of the Valley. Perfume is a luxury, she must have some private source. I breathe it in, thinking I should appreciate it. It's the scent of pre-pubescent girls, of the gifts young children used to give their mothers, for Mother's Day; the smell of white cotton socks and white cotton petticoats, of dusting powder, of the innocence of female flesh not yet given over to hairiness and blood. It makes me feel slightly ill, as it I'm in a closed car on a hot muggy day with an older woman wearing too much face powder. This is what the sitting room is like, despite its elegance.
while he himself puts them on, like a sock over a foot, onto the stub of himself, his extra, sensitive thumb, his tentacle, his delicate, stalked slug's eye, which extrudes, expands, winces, and shrivels back into himself when touched wrongly, grows big again, bulging a little at the tip, traveling forward as if along a leaf, into them, avid for vision.
Five members of the heretical sect of Quakers have been arrested, he says, smiling blandly, and more arrests are anticipated. Two of the Quakers appear onscreen, a man and a woman. They look terrified, but they’re trying to preserve some dignity in front of the camera. The man has a large dark mark on his forehead; the woman’s veil has been torn off, and her hair falls in strands over her face. Both of them are about fifty.
I remember a television program I once saw; a rerun, made years before. I must have been seven or eight, too young to understand it. It was the sort of thing my mother liked to watch: historical, educational. She tried to explain it to me afterwards, to tell me that the things in it had really happened, but to me it was only a story. I thought someone had made it up. I suppose all children think that, about any history before their own. If it's only a story, it becomes less frightening.
I walk to the corner and wait. I used to be bad at waiting. They also serve who only stand and wait, said Aunt Lydia. She made us memorize it. She also said, Not all of you will make it through. Some of you will fall on dry ground or thorns. Some of you are shallow-rooted. She had a mole on her chin that went up and down while she talked. She said, Think of yourselves as seeds, and right then her voice was wheedling, conspiratorial, like the voices of those women who used to teach ballet classes to children, and who would say, Arms up in the air now; let’s pretend we’re trees.