Fyodor Dostoyevsky Quotes - Page 14 | Just Great DataBase

إن الإنسانية ستجد في نفسها القدرة على أن تحيا للفضيلة , سواء أآمنت بخلود الروح أم لم تؤمن

15

I tell you, the old-fashioned doctor who treated all diseases has completely disappeared, now there are only specialists, and they advertise all the time in the newspapers. If your nose hurts, they send you to Paris: there's a European specialist there, he treats noses. You go to Paris, he examines your nose: I can treat only your right nostril, he says, I don't treat left nostrils, it's not my specialty, but after me, go to Vienna, there's a separate specialist there who will finish treating your left nostril.

15

(Ivan) Hold your tongue, or I'll kill you!(The devil) You'll kill me? No, excuse me, I will speak. I came to treat myself to that pleasure. Oh, I love the dreams of my ardent young friends, quivering with eagerness for life! 'There are new men,' you decided last spring, when you were meaning to come here, 'they propose to destroy everything and begin with cannibalism. Stupid fellows! they didn't ask my advice! I maintain that nothing need be destroyed, that we only need to destroy the idea of God in man, that's how we have to set to work. It's that, that we must begin with. Oh, blind race of men who have no understanding! As soon as men have all of them denied God -- and I believe that period, analogous with geological periods, will come to pass -- the old conception of the universe will fall of itself without cannibalism, and, what's more, the old morality, and everything will begin anew. Men will unite to take from life all it can give, but only for joy and happiness in the present world. Man will be lifted up with a spirit of divine Titanic pride and the man-god will appear. From hour to hour extending his conquest of nature infinitely by his will and his science, man will feel such lofty joy from hour to hour in doing it that it will make up for all his old dreams of the joys of heaven. Everyone will know that he is mortal and will accept death proudly and serenely like a god. His pride will teach him that it's useless for him to repine at life's being a moment, and he will love his brother without need of reward. Love will be sufficient only for a moment of life, but the very consciousness of its momentariness will intensify its fire, which now is dissipated in dreams of eternal love beyond the grave'... and so on and so on in the same style. Charming!Ivan sat with his eyes on the floor, and his hands pressed to his ears, but he began trembling all over. The voice continued.(The devil) The question now is, my young thinker reflected, is it possible that such a period will ever come? If it does, everything is determined and humanity is settled for ever. But as, owing to man's inveterate stupidity, this cannot come about for at least a thousand years, everyone who recognises the truth even now may legitimately order his life as he pleases, on the new principles. In that sense, 'all things are lawful' for him. What's more, even if this period never comes to pass, since there is anyway no God and no immortality, the new man may well become the man-god, even if he is the only one in the whole world, and promoted to his new position, he may lightheartedly overstep all the barriers of the old morality of the old slaveman, if necessary. There is no law for God. Where God stands, the place is holy. Where I stand will be at once the foremost place... 'all things are lawful' and that's the end of it! That's all very charming; but if you want to swindle why do you want a moral sanction for doing it? But that's our modern Russian all over. He can't bring himself to swindle without a moral sanction. He is so in love with truth-.

15

[to Jesus] You did not come down from the cross when they shouted to you, mocking and reviling you: "Come down from the cross and we will believe that it is you." You did not come down because, again, you did not want to enslave man by a miracle and thirsted for faith that is free, not miraculous...I swear, man is created weaker and baser than you thought him! How, how can he ever accomplish the same things as you? ...Respecting him less, you would have demanded less of him, and that would be closer to love, for his burden would be lighter.

15

Such power!" Adelaida cried all at once, peering greedily at the portrait over her sister's shoulder."Where? What power?" Lizaveta Prokofyevna asked sharply."Such beauty has power," Adelaida said hotly. "You can overturn the world with such beauty.

15

I don't like being with grown-up people. I've known that a long time. I don't like it because I don't know how to get on with them.

15

Why, you are so eaten up with pride and vanity that you'll end by eating up one another, that's what I prophecy.

15

A special form of misery had begun to oppress him of late. There was nothing poignant, nothing acute about it; but there was a feeling of permanence, of eternity about it; it brought a foretaste of hopeless years of this cold leaden misery, a foretaste of an eternity "on a square yard of space.

14

I drink because I wish to multiply my sufferings.

14

إن الخطأ هو الميزة التي يمتاز بها الانسان على سائر الكائنات الحية ، من يخطيء يصل إلى الحقيقة ، أنا إنسان لأنني أخطيء.ما وصل امرؤ إلى لحقيقة واحدة إلا بعد أن أخطأ أربع عشرة مرة وهذا في ذاته ليس فيه ما يعيب.ولكن الناس لا يعرفون حتى أن يخطئوا بأنفسهم . لك أن تقول آراء جنونية ولكن لتكن هذه الاراء آراءك أنت ، فأغمرك بالقبل . لأن يخطيء المرء بطريقته الشخصية فذلك يكاد يكون خيرا من تريد حقيقة لقنة إياها غيره . أنت في الحالة الأولى إنسان ، أما في الحالة الثانية فأنت ببغاء لا أكثر.

14

But you are a great sinner, that's true," he added almost solemnly, and your worst sin is that you have destroyed and betrayed yourself for nothing.

14

إنه يتفق لي كثيرا أثناء اندفاعي في الاحلام أن تستبد بي حماسة ششديدة ورغبة عارمة جامحة في خدمة الانسانية , حتى لقد ارتضي أن أن أُصلب في سبيل البشر إذا بدا هذا ضروريا في لحظة من اللحظات . ومع ذلك لو أريد لي أن أعيش يومين متتالين في غرفة واحدة مع أي إنسان , لما استطعت إن أحتمل ذلك . إنني أعرف هذا بتجربة . فمتى وجدت نفسي قرب إنسان آخر أحسست بأن شخصيته تصدم ذاتي وتجور على حريتي . إنني قادر في مدى أربع وعشرين ساعة على أن أكره أحسن إنسان :فهذا يصبح في نظري إنسانا لا يطاق لأنه مسرف في البطء في تناوله الطعام على المائدة , وهذا لأنه مصاب بزكام فهو لا ينفك يمخط . إنني أصبح عدواً للبشر متى اقتربوا مني ولو قليلاً... ولكنني لاحظت في كل مرة أنني كلما ازددت كرها للبشر أفراداً, ازدادت حرارة حبي للإنسانية جملة

14

The painter Kramskoy has a remarkable painting entitled The Contemplator: it depicts a forest in winter, and in the forest, standing all by himself on the road, in deepest solitude, a stray little peasant in a ragged caftan and bast shoes; he stands as if he were lost in thought, but he is not thinking, he is "contemplating" something. If you nudged him, he would give a start and look at you as if he had just woken up, but without understanding anything. It's true that he would come to himself at once, and yet, if he were asked what he had been thinking about while standing there, he would most likely not remember, but would most likely keep hidden away in himself the impression he had been under while contemplating. These impressions are dear to him, and he is most likely storing them up imperceptibly and even without realizing it--why and what for, he does not know either; perhaps suddenly, having stored up his impressions over many years, he will drop everything and wander off to Jerusalem to save his soul, or perhaps he will suddenly burn down his native village, or perhaps he will do both. There are a good many "contemplatives" among our peasants. And Smerdyakov was probably one of them. And he was probably greedily hoarding up his impressions, hardly knowing why.

14

And what does it mean - ridiculous? wWhat does it matter how many times a man is or seems to be ridiculous? Besides, nowadays almost all capable people are terribly afraid of being ridiculous, and are miserable because of it.

14

I don’t understand anything...and I no longer want to understand anything. I want to stick to the fact...If I wanted to understand something, I would immediately have to betray the fact, but I’ve made up my mind to stick to the fact.

14

It is not time that matters, but you yourself

13

I saw clear as daylight how strange it is that not a single person living in this mad world has had the daring to go straight for it all and send it flying to the devil! I...I wanted to have the daring...and I killed her.

13

Father monks, why do you fast! Why do you expect reward in heaven for that?...No, saintly monk, you try being virtuous in the world, do good to society, without shutting yourself up in a monastery at other people's expense, and without expecting a reward up aloft for it--you'll find that a bit harder.

13

I've been sitting here now, and do you know what I was saying to myself? If I did not believe in life, if I were to lose faith in the woman I love, if I were to lose faith in the order of things, even if I were to become convinced, on the contrary, that everything is a disorderly, damned, and perhaps devilish chaos, if I were struck even by all the horrors of human disillusionment--still I would want to live, and as long as I have bent to this cup, I will not tear myself from it until I've drunk it all. However, by the age of thirty, I will probably drop the cup, even if I haven't emptied it, and walk away...I don't know where. But until my thirtieth year, I know this for certain, my youth will overcome everything--all disillusionment, all aversion to live. I've asked myself many times: is there such despair in the world as could overcome this wild and perhaps indecent thirst for life in me, and have decided that apparently there is not--that is, once again, until my thirtieth year, after which I myself shall want no more, so it seems to me. Some snotty-nosed, consumptive moralists, poets especially, often call this thirst for life base. True, it's a feature of the Karamazovs, to some extent, this thirst for life despite all; it must be sitting in you too; but why is it base? There is still an awful lot of centripetal force on our planet, Alyosha. I want to live, and I do live, even if it be against logic. Though I do not believe in the order of things, still the sticky little leaves that come out in the spring are dear to me, the blue sky is dear to me, some people are dear to me, whom one loves sometimes, would you believe it, without even knowing why; some human deeds are dear to me, which one has perhaps long ceased believing in, but still honors with one's heart, out of old habit...I want to go to Europe, Alyosha, I'll go straight from here. Of course I know that I will only be going to a graveyard, but to the most, the most previous graveyard, that's the thing! The precious dead lie there, each stone over them speaks of such ardent past life, of such passionate faith in their deeds, their truth, their struggle, and their science, that I--this I know beforehand--will fall to the ground and kiss those stones and weep over them--being wholeheartedly convinced, at the same time, that it has all long been a graveyard and nothing more. And I will not weep from despair, but simply because I will be happy in my shed tears. I will be drunk with my own tenderness. Sticky spring leaves, the blue sky--I love them, that's all! Such things you love not with your mind, not with logic, but with your insides, your guts, you love your first young strength...

13

Do you know that centuries will pass and mankind will proclaim with the mouth of its wisdom and science that there is no crime, and therefore no sin, but only hungry men? Feed them first, then ask virtue of them.

13