Jane Austen Quotes - Page 109 | Just Great DataBase

When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library - Caroline Bingley

0

If the change be not from outward circumstances, it must be from within; it must be nature, man’s nature, which has done the business for Captain Benwick.’ ‘No, no, it is not man’s nature. I will not allow it to be more man’s nature than woman’s to be inconstant and forget those they do love, or have loved. I believe the reverse. I believe in a true analogy between our bodily frames and our mental; and that as our bodies are the strongest, so are our feelings; capable of bearing most rough usage, and riding out the heaviest weather.’ ‘Your feelings may be the strongest,’ replied Anne, ‘but the same spirit of analogy will authorise me to assert that ours are the most tender. Man is more robust than woman, but he is not longer-lived; which exactly explains my view of the nature of their attachments. Nay, it would be too hard upon you, if it were otherwise. You have difficulties, and privations, and dangers enough to struggle with. You are always labouring and toiling, exposed to every risk and hardship. Your home, country, friends, all quitted. Neither time, nor health, nor life, to be called your own. It would be to hard indeed if woman’s feelings were to be added to all this…

0

Run mad as often as you choose, but do not faint.

0

To take a dislike to a young man, only because he appeared to be of a different disposition from himself, was unworthy the real liberality of mind

0

Picture of perfection make me sick and wicked.

0

I declare after all there is no enjoyment like reading - Caroline Bingley

0

There had been moments when she felt he had almost forgiven her. She would always remember those moments.

0

and the book was closed, and the charm was broken. Then,

0

Die eine Hälfte der Menschheit hat für das Vergnügen der anderen Hälfte kein Verständnis.

0

–Creo que en todo individuo hay cierta tendencia a un determinado mal, a un defecto innato, que ni siquiera la mejor educación puede vencer. –Y

0

How much sooner one tires of anything than of a book! - Caroline Bingley

0

Valaha mindent jelentettek egymásnak, most semmit!

0

Задушевной близости между ними неизбежно наступал конец. Дружбе предстояло смениться ровными, добрыми отношениями — и хорошо, что то, чему так или иначе надлежало совершиться, уже потихоньку совершалось, безболезненно и незаметно.

0

Não posso fixar a hora ou o lugar. Isto já foi há muito tempo. Eu já estava no meio e ainda não sabia que tinha começado.

0

I am particularly unlucky in meeting with a person so able to expose my real character, in a part of the world where I had hoped to pass myself off with some degree of credit. Indeed, Mr. Darcy, it is very ungenerous in you to mention all that you knew to my

0

But, fair or not fair, there are unbecoming conjunctions, which reason will patronize in vain,—which taste cannot tolerate,—which ridicule will seize.

0

She was not much deceived as to her own skill either as an artist or a musician, but she was not unwilling to have others deceived,

0

The power of doing any thing with quickness is always much prized by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance.

0

لكن كان صديقه السيد دارسي، هو الذي سرعان ما جذب انتباه الحجرة كلها بسبب طول قامته، و وجهه الوسيم و التعبير الرائع المرتسم عليه. و انتشر خبر في الأنحاء، بعد أقل من خمس دقائق من دخوله الغرفة، بأن لديه دخل بعشرة آلاف في السنة. قررت الماجدات بسرعة بأنه أوسم بكثير من السيد بنجلي و نظرن إليه بإعجاب عظيم طيلة نصف الأمسية حتى قررن بأنه رجل متكبر جدًا، و أن لا شيء يمكن أن يسرّه و لم يبدُ أنه يستمتع بالرقص. عندئذ لم تنقذه كل نقوده و لا نظراته من أن يكون غير بهيج في أعينهن، أو من أن يكون أقل جاذبية بكثير من صديقه.

0

Mindennél többre becsülte az őszinte, nyíltszivű, szenvedélyes természetet. Az érzelmek ereje, a lelkesedés mindenkor rabul ejtette szívét. Sokkal inkább meg tudott bízni olyanokban, akik néha elhamarkodva vagy felületesen nyilatkoznak, mint abban, akit sohasem hagy cserben az elővigyázatossága, sohasem botlik meg a nyelve.

0