To Kill a Mockingbird Quotes - Page 12 | Just Great DataBase

ASK OUR MANAGER TO FIND A BETTER QUOTE
OR IT'S PAGE NUMBER
GET HELP

Atticus was right. One time he said you never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them. Just

1

There was no doubt about it, I must soon enter this world, where on its surface fragrant ladies rocked slowly, fanned gently, and drank cool water.

1

see why you touched it in the first place, Mr. Link Deas was saying. You’ve got everything to lose from this, Atticus. I mean everything. Do you really

1

Ako postoji samo jedna vrsta ljudi,zašto se neslažu?Ako su svi slični,zašto toliko preziru jedni druge?

1

explain to Atticus that it wasn’t so much what Francis said that had infuriated me as the way he had said it. It was like he’d said snot-nose or somethin’. Scout, said Atticus, nigger-lover is just one of those terms that don’t mean anything—like snot-nose. It’s hard to explain—ignorant, trashy people use it when they think somebody’s favoring Negroes over and above themselves. It’s slipped into usage with some people like ourselves, when they want a common, ugly term to label somebody. You aren’t really a nigger-lover, then, are you? I certainly am. I do my best to love everybody . . . I’m

1

وقتی یک بچه چیزی ازت می‌پرسه، محض رضای خدا جواب سربالا بهش نده. صاف و ساده مطلب را براش توضیح بده. بچه‌ها بچه‌اند، اما اگه بهشون راست نگید رودتر از بزرگ‌ها متوجه میشن و جواب سربالا بدتر گیجشون می‌کنه.

1

Gentlemen, a court is no better than each man of you sitting before me on this jury. A court is only as sound as its jury, and a jury is only as sound as the men who make it up.

1

Aramızdaki anlaşmazlıkları yumruklaşarak çözme yaşını çoktan geçmiştik, o yüzden Atticus'a danıştık.

1

sometimes the Bible in the hand of one man is worse than a whiskey bottle

1

Atticus dice que Dios ama a las personas como cada uno se ama a sí mismo...

1

The Maycomb school grounds adjoined the back of the Radley lot; from the Radley chickenyard tall pecan trees shook their fruit into the schoolyard, but the nuts lay untouched by the children: Radley pecans would kill you. A baseball hit into the Radley yard was a lost ball and no questions asked. The

1

Hay hombres tan ocupados en acongojarse por el otro mundo que no han aprendido a vivir en este.

1

black as Tom Robinson’s skin, a lie I do not have to point out to you. You know the truth, and the truth is this: some Negroes lie, some Negroes are immoral, some Negro men are not to be trusted around women—black or white. But this is a truth that applies to the human race and to no particular race of men. There is not a person in this courtroom who has never told a lie, who has never done an immoral thing, and there is no man living who has never looked upon a woman without desire.

1

Atticus said professional people were poor because the farmers were poor. As Maycomb County was farm country, nickels and dimes were hard to come by for doctors and dentists and lawyers.

1

And so they went, down the row of laughing women, around the diningroom, refilling coffee cups, dishing out goodies as though their only regret was the temporary domestic disaster of losing Calpurnia.

1

Uno es valiente cuando, sabiendo que la batalla está perdida de antemano, lo intenta a pesar de todo y lucha hasta el final pase lo que pase.

1

اما من قبل از اینکه با دیگران بتونم زندگی کنم، باید بتونم با خودم زندگی کنم. وجدان آدم تنها چیزیه که نمی‌تونه تابع نظر اکثریت باشه.

1

Do you defend niggers, Atticus? I asked him that evening. Of course I do. Don’t say nigger, Scout. That’s common.

1

Hold your head down and keep those fists down.

1

sebelum aku mampu hidup bersama orang lain, aku harus hidup dengan diriku sendiri. Satu hal yang tidak tunduk pada mayoritas adalah nurani seseorang

1

somebody thinks is a bad name. It just shows you how poor that person is, it doesn’t hurt you. So don’t let Mrs. Dubose

1

Our mother died when I was two, so I never felt her absence. She was a Graham from Montgomery; Atticus met her when he was first elected to the state legislature. He was middle-aged then, she was fifteen years his junior. Jem was the product of their first year of marriage; four years later I was born, and two years later our mother died from a sudden heart attack. They said it ran in her family. I did not miss her, but I think Jem did. He remembered her clearly, and sometimes in the middle of a game he would sigh at length, then go off and play by himself behind the car-house. When he was like that, I knew better than to bother him.

1

-aku ingin kau melihat keberanian sejati, alih-alih mendapat konsep bahwa keberanian selalu identik dengan lelaki bersenapan. Keberanian adalah saat kau tahu kau akan kalah sebelum memulai, tetapi kau tetap memulai dan kau merampungkannya.

1

He did not do the things our schoolmates’ fathers did: he never went hunting, he did not play poker or fish or drink or smoke. He sat in the livingroom and read.

1

As you grow older, you’ll see white men cheat black men every day of your life, but let me tell you something and don’t you forget it—whenever a white man does that to a black man, no matter who he is, how rich he is, or how fine a family he comes from, that white man is trash. Atticus

1

Ben neredeyse altı yaşıma, Jem de yaklaşık on yaşına geldiğinde, yazları özgürlük alanımızın sınırları (Calpurnia'nın sesinin duyulma mesafesine göre) çizilmişti.

1

You little folks won’t tell on me now, will you? It’d ruin my reputation if you did. You mean all you drink in that sack’s Coca-Cola? Just plain Coca-Cola? Yes

1

As you grow older, you’ll see white men cheat black men every day of your life, but let me tell you something and don’t you forget it—whenever a white man does that to a black man, no matter who he is, how rich he is, or how fine a family he comes from, that white man is trash. Atticus was speaking so quietly his last word crashed on our ears. I looked up, and his face was vehement. There’s nothing more sickening to me than a low-grade white man who’ll take advantage of a Negro’s ignorance. Don’t fool yourselves—it’s all adding up and one of these days we’re going to pay the bill for it. I hope it’s not in you children’s time.

1

She printed DEMOCRACY in large letters. ‘Democracy,’ she said. ‘Does anybody have a definition?’ ‘Us,’ somebody said. I raised my hand, remembering an old campaign slogan Atticus had once told me about. ‘What do you think it means, Jean Louise?’ ‘Equal rights for all, special privileges for none!,’ I quoted.

1

Colored folks don’t show their ages so fast, she said. Maybe

1

the Dew-Drop Inn & Fishing Camp;

1

You never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them

1

Shoot all the bluejays you want, if you can hit ’em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird.’ A

1

He was nearly blind in his left eye, and said left eyes were the tribal curse of the Finches. Whenever he wanted to see something well, he turned his head and looked from his right eye.

1

Kendim küçüğüm ama yaşım büyük. -Dill

1

. . . before I can live with other folks I've got to live with myself. The one thing that doesn't abide by majority rule is a person's conscience,' said Atticus.

1

The world’s endin’, Atticus! Please do something –!’ I dragged him to the window and pointed. ‘No it’s not,’ he said. ‘It’s snowing.

1

He was out of his mind, said Atticus. Don’t like to contradict you, Mr. Finch—wasn’t crazy—mean as hell. Low-down skunk with enough liquor in him to make him brave enough to kill children. He’d never have met you face to face.

1

A lawyer’s advice to his children as he defends the real mockingbird of Harper Lee’s classic novel – a black man charged with the rape of a white girl.

1

I told Jem if he set fire to the Radley house I was going to tell Atticus on him.

1

...pero se que perseguiréis a los pájaros. Mata a todos los arrendajos azules que queréis, si podéis darles, pero recordad que matar a un ruiseñor es pecado.

1

What say?

1

Dr. Buford’s profession was medicine and his obsession was anything that grew in the ground, so he stayed poor.

1

Miss Caroline was no more than twenty-one. She had bright auburn hair, pink cheeks, and wore crimson fingernail polish. She also wore high-heeled pumps and a red-and-white-striped dress. She looked and smelled like a peppermint drop. She boarded across the street one door down from us in Miss Maudie Atkinson’s upstairs front room, and when Miss Maudie introduced us to her, Jem was in a haze for days.

1

Джим сказал- вся беда в том, что я девчонка,девчонки вечно воображают невесть что, поэтому их все терпеть не могут.

1

Savjest je jedna od stvari o kojoj se ne odlučuje glasovima većine.

1

Do you itch, Jem? I asked as politely as I could. He did not answer. Come on in, Jem, I said. After while.

1

Понимаешь, малышка, если кто-то называет тебя словом, которое ему кажется бранным, это вовсе не оскорбление. Это не обидно, а только показывает, какой этот человек жалкий.

1

Kendim küçüğüm ama yaşım büyük.

1

those children to work while Tom’s in jail. If

1