Neighbors bring food with death and flowers with sickness and little things in between. Boo was our neighbor. He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a pair of good-luck pennies, and our lives. But neighbors give in return. We never put back into the tree what we took out of it: we had given him nothing, and it made me sad. I
Maycomb was an old town, but it was a tired old town when I first knew it. In rainy weather the streets turned to red slop; grass grew on the sidewalks, the courthouse sagged in the square. Somehow, it was hotter then: a black dog suffered on a summer’s day; bony mules hitched to Hoover carts flicked flies in the sweltering shade of the live oaks on the square. Men’s stiff collars wilted by nine in the morning. Ladies bathed before noon, after their three-o’clock naps, and by nightfall were like soft teacakes with frostings of sweat and sweet talcum.
I wish Bob Ewell wouldn't chew tobacco." was all Atticus said about it. According to Miss Stephanie Crawford, however, Atticus was leaving the post office when Mr. Ewell approached him, cursed him, spat on him, and threatened to kill him...Miss Stephanie said Atticus didn't bat an eye, just took out his handkerchief and wiped his face and stood there and let Mr. Ewell call him names wild horses could not bring her to repeat.
to us. That was the one thing that made me think, well, this may be the shadow of a beginning. That jury took a few hours. An inevitable verdict, maybe, but usually it takes ’em just a few minutes. This time— he broke off and looked at us. You might like to know that there was one fellow who took considerable wearing down—in the beginning he was rarin’ for an outright acquittal.
Hepimiz hemen masanın çevresine toplandık, herkes kendince öğretmeni teselli etmeye çalışıyordu. Çok aşağılık biri... bel altına vuruyor... sizi bu tür çocuklara öğretmenlik etmek için çağırmadılar... Maycomblular öyle değildir, Bayan Caroline, inanın... üzülmeyin artık, efendim. Bayan Caroline, haydi bize bir hikaye okuyun. Bu sabah okuduğunuz o kedi şeyi vardı ya, çok güzeldi...