Well then, how do you explain why the Cunninghams are different? Mr. Walter can hardly sign his name, I've seen him. We've just been readin' and writing' longer'n they have."No, everybody's gotta learn, nobody's born knowin'. That Walter's smart as he can be, he just gets held back sometimes because he has to stay out and help his daddy. Nothin's wrong with him. Naw, Jem, I think there's just one kind of folks. Folks."Jen turned around and punched his pillow. When he settled back his face was cloudy. He was going into one of his declines, and I grew wary. His brows came together; his mouth became a thin line. He was silent for a while."That's what I thought, too," he said at last, "when I was your age. If there's just one kind of folks, why can't they get along with each other? If they're all alike, why do they go out of their way to despise each other? Scout, I think i'm beginning to understand something. I think i'm beginning to understand why Boo Radley's stayed shut up in the house all this time ... its because he wants to stay inside.
You reckon he’s crazy? Miss Maudie shook her head. If he’s not he should be by now. The things that happen to people we never really know. What happens in houses behind closed doors, what secrets— Atticus don’t ever do anything to Jem and me in the house that he don’t do in the yard, I said, feeling it my duty to defend my parent. Gracious child, I was raveling a thread, wasn’t even thinking about your father, but now that I am I’ll say this: Atticus Finch is the same in his house as he is on the public streets. How’d you like some fresh poundcake to take home? I liked it very much. Next
«Sì, era una signora. Aveva le sue idee, sulle cose, idee molto diverse dalle mie, forse. Figliolo, ti ho detto che anche se tu non avessi perso la testa, quel giorno, ti avrei mandato ugualmente a casa sua. Volevo che tu imparassi una cosa: volevo che tu vedessi cosa è il vero coraggio, tu che credi che sia rappresentato da un uomo col fucile in mano. Aver coraggio significa sapere di essere sconfitti prima di cominciare, e cominciare ugualmente e arrivare sino in fondo, qualsiasi cosa succeda. È raro vincere in questi casi, ma qualche volta succede. La signora Dubose ha vinto. È morta come voleva morire, senza essere schiava né degli uomini né delle cose. Era la persona più coraggiosa che io abbia conosciuto.»
Không còn nghi ngờ về điều ấy, tôi phải nhanh chóng bước vào thế giới này, nơi mà ở ngoài mặt là các bà thơm tho ngồi đu đưa từ tốn, phe phẩy quạt, uống nước mát.Nhưng tôi quen thuộc và thoải mái hơn trong thế giới của bố tôi. Những người giống ông Heck Tate không bẫy ta bằng những câu hỏi vô hại để giễu cợt ta; ngay cả Jem cũng không chê bai gì nhiều trừ khi ta nói điều gì đó ngốc nghếch.
One more thing, gentlemen, before I quit. Thomas Jefferson once said that all men are created equal, a phrase that the Yankees and the distaff side of the Executive branch in Washington are fond of hurling at us. There is a tendency in this year of grace, 1935, for certain people to use this phrase out of context, to satisfy all conditions. The most ridiculous example I can think of is that the people who run public education promote the stupid and idle along with the industrious—because all men are created equal, educators will gravely tell you, the children left behind suffer terrible feelings of inferiority. We know all men are not created equal in the sense some people would have us believe—some people are smarter than others, some people have more opportunity because they’re born with it, some men make more money than others, some ladies make better cakes than others—some people are born gifted beyond the normal scope of most men. But there is one way in this country in which all men are created equal—there is one human institution that makes a pauper the equal of a Rockefeller, the stupid man the equal of an Einstein, and the ignorant man the equal of any college president. That institution, gentlemen, is a court. It can be the Supreme Court of the United States or the humblest J.P. court in the land, or this honorable court which you serve. Our courts have their faults, as does any human
Neighbors bring food with death and flowers with sickness and little things in between. Boo was our neighbor. He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a pair of good-luck pennies, and our lives. But neighbors give in return. We never put back into the tree what we took out of it: we had given him nothing, and it made me sad. I
Maycomb was an old town, but it was a tired old town when I first knew it. In rainy weather the streets turned to red slop; grass grew on the sidewalks, the courthouse sagged in the square. Somehow, it was hotter then: a black dog suffered on a summer’s day; bony mules hitched to Hoover carts flicked flies in the sweltering shade of the live oaks on the square. Men’s stiff collars wilted by nine in the morning. Ladies bathed before noon, after their three-o’clock naps, and by nightfall were like soft teacakes with frostings of sweat and sweet talcum.
I wish Bob Ewell wouldn't chew tobacco." was all Atticus said about it. According to Miss Stephanie Crawford, however, Atticus was leaving the post office when Mr. Ewell approached him, cursed him, spat on him, and threatened to kill him...Miss Stephanie said Atticus didn't bat an eye, just took out his handkerchief and wiped his face and stood there and let Mr. Ewell call him names wild horses could not bring her to repeat.
to us. That was the one thing that made me think, well, this may be the shadow of a beginning. That jury took a few hours. An inevitable verdict, maybe, but usually it takes ’em just a few minutes. This time— he broke off and looked at us. You might like to know that there was one fellow who took considerable wearing down—in the beginning he was rarin’ for an outright acquittal.
Hepimiz hemen masanın çevresine toplandık, herkes kendince öğretmeni teselli etmeye çalışıyordu. Çok aşağılık biri... bel altına vuruyor... sizi bu tür çocuklara öğretmenlik etmek için çağırmadılar... Maycomblular öyle değildir, Bayan Caroline, inanın... üzülmeyin artık, efendim. Bayan Caroline, haydi bize bir hikaye okuyun. Bu sabah okuduğunuz o kedi şeyi vardı ya, çok güzeldi...
The rural children who could, usually brought clippings from what they called The Grit Paper, a publication spurious in the eyes of Miss Gates, our teacher. Why she frowned when a child recited from The Grit Paper I never knew, but in some way it was associated with liking fiddling, eating syrupy biscuits for lunch, being a holy-roller, singing Sweetly Sings the Donkey and pronouncing it dunkey, all of which the state paid teachers to discourage. Even