Raising her eyebrows at the discrepancy – that was what she was thinking, this was what she was doing – ladling out soup – she felt, more and more strongly, outside that eddy; or as if a shade had fallen, and, robbed of colour, she saw things truly. The room (she looked round it) was very shabby. There was no beauty anywhere.
The night passed away, and the sun rose from the ocean; my feelings became calmer, if it may be called calmness when the violence of rage sinks into the depths of despair. I left the house, the horrid scene of the last night's contention, and walked on the beach of the sea, which I almost regarded as an insuperable barrier between me and my fellow creatures.
Bayan Caroline, un çuvalından dikilmiş etek ve kot gömlek giyen bu kılıksız birinci sınıf öğrencilerinin hayal ürünü edebiyata yabancı olduklarını, çoğunun ilk yürümeye başladıkları günden beri pamuk tarlalarında ot temizlediklerini, domuzlara yem verdiklerini bilmiyordu. Öykünün sonuna gelince, "Ah, ne güzeldi değil mi?" diye sordu.
Sometimes I could cope with the sullen despair that overwhelmed me: but sometimes the whirlwind passions of my soul drove me to seek, by bodily exercise and by change of place, some relief from my intolerable sensations. It was during an access of this kind that I suddenly left my home, and bending my steps towards the near Alpine valleys, sought in the magnificence, the eternity of such scenes, to forget myself and my ephemeral, because human, sorrows.