Quotes – Page 342 | Just Great DataBase

Nobody strolled and laughed on the sidewalks as relaxing burghers would in sweet, mellow, rotting Europe.

2

Set honour in one eye and death i’ the other, And I will look on both indifferently, For let the gods so speed me as I love The name of honour more than I fear death.

2

EDGARA serving-man, proud in heart and mind; that curledmy hair; wore gloves in my cap; served the lust ofmy mistress’ heart, and did the act of darkness withher; swore as many oaths as I spake words, andbroke them in the sweet face of heaven: one thatslept in the contriving of lust, and waked to do it:wine loved I deeply, dice dearly: and in womanout-paramoured the Turk: false of heart, light ofear, bloody of hand; hog in sloth, fox in stealth,wolf in greediness, dog in madness, lion in prey.Let not the creaking of shoes nor the rustling ofsilks betray thy poor heart to woman: keep thy footout of brothels, thy hand out of plackets, thy penfrom lenders’ books, and defy the foul fiend.Still through the hawthorn blows the cold wind:Says suum, mun, ha, no, nonny.Dolphin my boy, my boy, sessa! let him trot by.Storm still.

2

And Nature takes no account of moral consequences, of arbitrary conditions which we create, and which we feel obliged to maintain at any cost.

2

Yossarian attended the education sessions because he wanted to find out why so many people were working so hard to kill him.

2

His conversation was in free and easy defiance of Murray’s Grammar, and was garnished at convenient intervals with various profane expressions, which not even the desire to be graphic in our account shall induce us to transcribe.

2

كان من الأفضل لو جننت وانفصلت أفكاري عن أحزاني،فالأوهام تسلب الهموم قدرتها على إدراك ذاتها.

2

The screaming of the beasts becomes louder. One can no longer distinguish whence in this now quiet silvery landscape it comes; ghostly, invisible, it is everywhere, between heaven and earth it rolls on immeasurably.

2

You are the embodiment of selfishness.

2

I’m the one flunking out of this goddam place, and you’re asking me to write you a goddam composition.

2

When he gave us our air-rifles Atticus wouldn’t teach us to shoot. Uncle Jack instructed us in the rudiments thereof; he said Atticus wasn’t interested in guns. Atticus said to Jem one day, I’d rather you shot at tin cans in the back yard, but I know you’ll go after birds. Shoot all the bluejays you want, if you can hit ’em, but remember it’s a sin to kill a mockingbird. That was the only time I ever heard Atticus say it was a sin to do something, and I asked Miss Maudie about it. Your father’s right, she said. Mockingbirds don’t do one thing but make music for us to enjoy. They don’t eat up people’s gardens, don’t nest in corncribs, they don’t do one thing but sing their hearts out for us.

2

Neighbors sought him out for advice on all subjects, for he had made much money and was therefore wise.

2

Late in the afternoon of a chilly day in February, two gentlemen were sitting alone over their wine, in a well-furnished dining parlor, in the town of P——, in Kentucky. There were no servants present, and the gentlemen, with chairs closely approaching, seemed to be discussing some subject with great earnestness.

2

كان صبرها وحزنها يتصارعان على أيهما يظهرها في أبدع مظهر.كأنك ترى الشمس ساطعة والسماء تمطر في نفس اللحظة.هكذا كانت ابتسامتها ودموعها.وإن كانت أبهى منظرا.تلك الأبتسامات الضئيلة السعيدة التي رفت على شفتيها بدت وكأنها لا تعلم أي الضيوف حلت في عينيها ثم رحلت عنهما كما لو كان الألم يليق بغيرها بهذا الشكل لصار شيئا نادرا تعشقه الناس.

2

Her marriage to Leonce Pontellier was purely an accident, in this respect resembling many other marriages which masquerade as the decrees of Fate.

2

Duyguluymuş. Bittim. Bu Morrow denen herif ancak bir klozet kapağı kadar duygulu olabilirdi.

2

Tokią šypseną, skleidžiančią neišsenkamą pasitikėjimą, padrąsinimą, pamatai tik kekius keturis penkis kartus gyvenime. Akimirką ji tarsi aprėpia visą išorinį pasaulį, paskui, negalėdama atsispirti jūsų žavesiui, grįžta ir susitelkia prie jūsų. Ir jaučiate, kad jus supranta taip, kaip pageidaujate būti suprastas, tiki jumis taip, kaip pats norėtumėt savimi tikėti, ir mato jus tiksliai tokį, koks labiausiai trokštate atrodyti.

2

Shooting skeet eight hours a month was excellent training for them. It trained them to shoot skeet.

2

But in the dark now and no glow showing and no lights and only the wind and the steady pull of the sail he felt that perhaps he was already dead. He put his two hands together and felt the palms. They were not dead and he could bring the pain of life by simply opening and closing them. He leaned his back against the stern and knew he was not dead. His shoulders told him.

2


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *