Quotes - Page 366 | Just Great DataBase

I might call him. A thing divine, for nothing natural. I ever saw so noble.

2

Нам нужны правила, и мы должны им подчиняться. Мы не дикари какие-нибудь. Мы англичане. А англичане всегда и везде лучше всех. Значит, надо вести себя как следует.

2

I should indefinitely prefer a book.

2

Atticus had urged them to accept the state's generosity in allowing them to plead Guilty to second-degree murder and escape with their lives, but they were Haverfords, in Maycomb County a name synonymous with jackass. The Haverfords had dispatched Maycomb's leading blacksmith in a misunderstanding arising from the alleged wrongful detention of a mare, were imprudent enough to do it in the presence of three witnesses, and insisted that the son-of-a-bitch-had-it-coming-to-him was a good enough defence for anybody.

2

…some people have more opportunity because they’re born with it…

2

Mr. Palmer does not hear me," said she, laughing, "he never does sometimes. It is so ridiculous!

2

Though with their high wrongs I am struck to th' quick,Yet with my nobler reason 'gainst my furyDo I take part.

2

My whole life seemed to spill out into the river, swirling away from me, everything I had ever been or ever wanted to be.

2

Simon stayed where he was, a small brown image, concealed by the leaves.Even if he shut his eyes, the sow's head still remained like an after-image.The half-shut eyes were dim with the infinite cynicism of adult life. They assured Simon that everything was a bad business.

2

Are you consulting your own feelings in the present case, or do you imagine that you are gratifying mine?

2

La única cosa que no se rige por la regla de la mayoría es la conciencia de uno.

2

Ten kilometers away, the lights of New York glowed on the skyline like a dawn frozen in the act of breaking.

2

Elinor looked at him with greater astonishment than ever. She began to think that he must be in liquor...

2

I would not wish any companion in the world but you

2

Солнце на западе горячей золотой каплей стекало все ниже и ниже, нацелясь за порог мира. И вдруг стало ясно, что уже вечер и конец теплу и свету.

2

orgullo está relacionado con la opinión que tenemos de nosotros mismos; la vanidad, con lo que quisiéramos que los demás pensaran de nosotros.

2

бывают люди, в руках у которых Библия опаснее, чем... чем бутылка виски... ...если бы Аттикус Финч даже напился пьяным, он всё равно не был бы таким злым и грубым, как иные люди в самом лучшем своём виде.(Мисс Моди Эткинсон - Глазастику Финч)

2

Jem, she’s old and ill. You can’t hold her responsible for what she says and does.

2

Where the mind is perhaps rather unwilling to be convinced, it will always find something to support its doubts.

2

El infierno está vacío, y todos los diablos están aquí.

2