Quotes - Page 494 | Just Great DataBase

Sanity is a valuable possession; I hoard it the way people once hoarded money. I save it, so I will have enough, when the time comes. …

0

We learned to lip-read, our heads flat on the beds, turned sideways, watching each other's mouths. In this way we exchanged names from bed to bed:Alma. Janine. Dolores. Moira. June.

0

This is where Mother and I differ greatly. Her advice in the face of melancholy is: 'Think about all the suffering in the world and be thankful you're not part of it.' My advice is: 'Go outside and try to recapture the happiness within yourself; think of all the beauty in yourself and in everything around you and be happy.

0

A chi poteva interessare, in quella calura, di chi fossero le labbra ardenti che aveva baciato, quale tersa avesse inumidito la tasca del pigiama sul suo cuore!

0

El buen filósofo sólo saca beneficio de donde lo hay

0

It was necessary to laugh, when she would rather have cried.

0

Boo and I walked up the steps to the porch. His fingers found the doorknob. He gently released my hand, opened the door, enter inside, and shut the door behind him. I never saw him again.

0

Miss Maudie stopped rocking, and her voice hardened. You are too young to understand it, she said, but sometimes the Bible in the hand of one man is worse than a whiskey bottle in the hand of—oh, of your father. I was shocked. Atticus doesn’t drink whiskey, I said. He never drunk a drop in his life—nome, yes he did. He said he drank some one time and didn’t like it. Miss Maudie laughed. Wasn’t talking about your father, she said. What I meant was, if Atticus Finch drank until he was drunk he wouldn’t be as hard as some men are at their best. There are just some kind of men who—who’re so busy worrying about the next world they’ve never learned to live in this one, and you can look down the street and see the results. Do

0

As I have said elsewhere, there was little that was truly original with or indigenous to Gilead: its genius was synthesis.

0

It’s French, he said. From m’aidez. Help me.

0

Si vous cachez votre ignorance, vous ne recevrez pas de coups et vous n'apprendrez rien.

0

– Ничтожество на ничтожестве, вот они кто, – крикнул я, оглянувшись. – Вы один стоите их всех, вместе взятых.

0

he soon found out that he had a different story to hear. "Oh! my

0

— Гордостта — обобщи Мери, която се осланяше на мъдрите сиразмишления — според мен е често срещано несъвършенство. Отвсичко, което съм прочела, заключавам, че наистина се среща често,че човек по природа е склонен към това и че малцина от нас не хранятчувство на самодоволство за някои свои достойнства, все едно —истински или въображаеми. Суетност и гордост са различни неща,макар двете думи понякога да се използуват като синоними. Може даси горд, без да си суетен. Гордостта се отнася повече към мнениетони за нас самите, а суетността към онова, което бихме искали другитеда мислят за нас.

0

She stretched herself up on tiptoe and peeped over the edge and her eyes immediately met those of a large blue caterpillar, that was sitting on the top, with its arms folded, quietly smoking a long hookah and taking not the smallest notice of her or of anything else.

0

These men, we’ve been told, are like war criminals. It’s no excuse that what they did was legal at the time: their crimes are retroactive. They have committed atrocities and must be made into examples, for the rest. Though this is hardly needed. No woman in her right mind, these days, would seek to prevent a birth, should she be so lucky as to conceive. What

0

Maybe I don’t really want to know what’s going on. Maybe I’d rather not know. Maybe I couldn’t bear to know.The Fall was a fall from innocence to knowledge.

0

„Musí ti být jasné, že náš civilizovaný svět je tak rozlehlý, že si nemůžeme dovolit, aby menšiny byly nespokojené a neklidné. Zeptej se sám sebe, čeho u nás chceme dosáhnout především? Lidé chtějí být šťastní, není to tak? Neslyšels to celý život? Chci být šťastný, říkají lidé. No, a nejsou? Copak je pořád něčím nezaměstnáváme, neposkytujeme jim dost zábavy? Vždyť pro to žijeme, pro nic jiného, nemám pravdu? Pro požitek, pro příjemné vzrušení. A musíš připustit, že naše kultura nás tímhle přímo zahrnuje.

0

Daisy'nin verandası yıldızların maddi olanaklarda edinilmiş ışıltısıyla parlıyordu.

0