Quotes - Page 494 | Just Great DataBase

You have bewitched me, body and soul, and I love... I love... I love you. And I never wish to be parted from you from this day on.

0

if we followed our feelings all the time we’d be like cats chasin’ their tails.

0

– Аттикус, а мы выиграем дело?– Нет, дружок.– Так почему же…– А потому, что хоть нас и побили ещё сто лет назад, всё равно сейчас надо снова воевать… - сказал Аттикус.

0

The more she talked that way, the worse I felt. She highlighted my awkwardness, my lack of knowledge about the right things to say and do. I was a blundering adolescent in her eyes, and she was trying to let me down easy.

0

  With Goddess-like demeanour forth she went;   Not unattended, for on her as Queen   A pomp of winning Graces waited still,   And from about her shot Darts of desire   Into all Eyes to wish her still in sight.

0

the nineteenth century: the obsession they had then with harems. Dozens of paintings of harems, fat women lolling on divans, turbans on their heads or velvet caps, being fanned with peacock tails, a eunuch in the background standing guard. Studies of sedentary flesh, painted by men who’d never been there. These pictures were supposed to be erotic, and I thought they were, at the time; but I see now what they were really about. They were paintings about suspended animation; about waiting, about objects not in use. They were paintings about boredom. But maybe boredom is erotic, when women do it, for men.   I

0

Me estiro, pues, dentro de la habitación, bajo el ojo de escayola del techo, detrás de las cortinas blancas, entre las sábanas, y me deslizo dentro de mi propio tiempo, abandonando el ritmo que nos marcan. Aunque esto también forma parte del ritmo, y yo no estoy fuera de él.

0

This morning I was wondering whether you ever felt like a cow, having to chew my stale news over and over again until you're so fed up with the monotonous fare that you yawn and secretly wish Anne would dig up something new.

0

И с началом сезона Дэзи снова втянуло в круговорот этой сумеречной вселенной. Снова она за день успевала побывать на полдюжине свиданий с полудюжиной молодых людей; снова замертво валилась в постель на рассвете, бросив на пол измятое бальное платье вместе с умирающими орхидеями. Но все время настойчивый внутренний голос требовал от нее решения. Она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; и чтобы решение пришло, нужна была какая-то сила – любви, денег, неоспоримой выгоды, – которую не понадобилось бы искать далеко.

0

... los tópicos más comunes, más necios, más usados, pueden resultar interesantes según la habilidad de quien los emplea.

0

Ladies in bunches always filled me with vague apprehension and a firm desire to be elsewhere,

0

And I thought to myself, well, we’re making

0

Sanity is a valuable possession; I hoard it the way people once hoarded money. I save it, so I will have enough, when the time comes. …

0

We learned to lip-read, our heads flat on the beds, turned sideways, watching each other's mouths. In this way we exchanged names from bed to bed:Alma. Janine. Dolores. Moira. June.

0

This is where Mother and I differ greatly. Her advice in the face of melancholy is: 'Think about all the suffering in the world and be thankful you're not part of it.' My advice is: 'Go outside and try to recapture the happiness within yourself; think of all the beauty in yourself and in everything around you and be happy.

0

A chi poteva interessare, in quella calura, di chi fossero le labbra ardenti che aveva baciato, quale tersa avesse inumidito la tasca del pigiama sul suo cuore!

0

El buen filósofo sólo saca beneficio de donde lo hay

0

It was necessary to laugh, when she would rather have cried.

0

Boo and I walked up the steps to the porch. His fingers found the doorknob. He gently released my hand, opened the door, enter inside, and shut the door behind him. I never saw him again.

0