Quotes - Page 413 | Just Great DataBase

How many great men didn't know enough, or have enough faith in the creative process and in themselves, to let go for the whole mind to work at it?

1

you can’t make tragedies without social instability.

1

Im always saying glad to've met you to somebody i'm not at all glad i met. If you want to stay alive, you have to say that stuff, though.

1

No doubt, he is horrible, he is abject, he is a shining example of moral leprosy, a mixture of ferocity and jocularity that betrays supreme misery perhaps, but is not conducive to attractiveness. He

1

remained with no very cordial feelings toward him.

1

When we reached the auditorium, the whole town was there except Atticus and the ladies worn out from decorating, and the usual outcasts and shut-ins.

1

«Sì, era una signora. Aveva le sue idee, sulle cose, idee molto diverse dalle mie, forse. Figliolo, ti ho detto che anche se tu non avessi perso la testa, quel giorno, ti avrei mandato ugualmente a casa sua. Volevo che tu imparassi una cosa: volevo che tu vedessi cosa è il vero coraggio, tu che credi che sia rappresentato da un uomo col fucile in mano. Aver coraggio significa sapere di essere sconfitti prima di cominciare, e cominciare ugualmente e arrivare sino in fondo, qualsiasi cosa succeda. È raro vincere in questi casi, ma qualche volta succede. La signora Dubose ha vinto. È morta come voleva morire, senza essere schiava né degli uomini né delle cose. Era la persona più coraggiosa che io abbia conosciuto.»

1

Keep away, keep away, Hungry Joe screamed. I said keep away, keep away, you goddam stinking lousy son of a bitch. At least we found out what he dreams about, Dunbar observed wryly. He dreams about goddam stinking lousy sons of bitches.

1

Weaving spiders, come not here, Hence, you long legged spinners, hence! Beetles black, approach not here, worm nor snail, do no offense.

1

بعضی چیزها باید همان‌طور که هستند، بمانند و تغییر نکنند. کاش می‌شد همه آن‌ها را چپاند توی یک جعبه شیشه‌ای و ولشان کرد تا همان‌طور بمانند. میدانم این کار امکان ندارد اما فکر کردن به آن‌هم لذت‌بخش است.

1

When I reread it as a teenager, Fahrenheit 451 had become a book about independence, about thinking for yourself. It was about treasuring books and the dissent inside the covers of books. It was about how we as humans begin by burning books and end by burning people. Rereading

1

said Atticus, but before I can live with other folks I’ve got to live with myself. The one thing that doesn’t abide by majority rule is a person’s conscience.

1

I have a weakness for fresh eggs.

1

I swear to thee by Cupid's strongest bow, By his best arrow, with the golden head, By the simplicity of Venus' doves, By that which knitteth souls and prospers loves, And by that fire which burn'd the Carthage queen, When the false Trojan under sail was seen,— By all the vows that ever men have broke, In number more than ever women spoke,—

1

The one ugly one, Laverne, wasn't too bad a dancer, but the other one, old Marty, was murder. Old Marty was like dragging the Statue of Liberty around the floor.

1

Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes. Pero ser cándido sin ostentación ni premeditación, quedarse con lo bueno de cada uno, mejorarlo aún, y no decir nada de lo malo, eso sólo lo haces tú.

1

Old Mr. Bob Ewell accused him of rapin’ his girl an’ had him arrested an’ put in jail— Mr.

1

There goes the meanest man ever God blew breath into, murmured Calpurnia, and she spat meditatively into the yard. We

1

Non temono che ce ne andiamo di nascosto. Non arriveremmo lontano. Temono altre fughe, quelle che puoi aprirti dentro, se hai un oggetto con un bordo tagliente.

1