Quotes - Page 449 | Just Great DataBase

Tidak selalu perlu menunjukkan semua yang kita ketahui. Itu bukan sikap perempuan terhormat. Kedua, orang tak suka kalau ada orang lain yang lebih tahu dari mereka. Itu membuat mereka sebal.

1

The whores would be just coming out of their houses making ready for the night, yawning lazily after their sleep and settling the hairpins in their clusters of hair. He would pass by them calmly waiting for a sudden movement of his own will or a sudden call to his sinloving soul from their soft perfumed flesh.

1

I am like a room where things once happened and now nothing does, except

1

We lived, as usual, by ignoring. Ignoring isn't the same as ignorance, you have to work at it. Nothing changes instantaneously: in a gradually heating bathtub you'd be boiled to death before you knew it.

1

Mayday used to be a distress signal, a long time ago, in one of those wars we studied in high school.

1

Now, tell me which is the greater deed, raising a dead man or killing a giant? The answer is self-evident, responded Don Quixote. It is greater to raise a dead man.

1

They understood only too well the liberation into savagery that the concealing paint brought.

1

It’s a paper town. I mean, look at it, Q: look at all those cul-de-sacs, those streets that turn in on themselves, all the houses that were built to fall apart. All those paper people living in their paper houses, burning the future to stay warm. All the paper kids drinking beer some bum bought for them at the paper convenience store. Everyone demented with the mania of owning things. All the things paper-thin and paper-frail. And all the people, too. I’ve lived here for eighteen years and I have never once in my life come across anone who cares about anything that matters.

1

someone steals my good reputation from me, then he really does make me truly poor, and steals something that doesn't even make him any richer.

1

She generally gave herself very good advice (though she very seldom followed it), and sometimes she scolded herself so severely as to bring tears into her eyes;

1

Как просто в ком угодно выдумать гуманность. Какой доступный соблазн. Большой ребенок, говорила она себе. Ее сердце таяло, она убирала у него со лба волосы, целовала в ухо – и не выгоды рада. Инстинкт утешить, облегчить. Тише, тише, говорила она, когда его будил ночной кошмар. Как же тебе достается. Наверняка она во все это верила – иначе как ей жить дальше?

1

إن الكتب التي تثير اهتمامي بالفعل هي تلك التي عندما أنتهي من قراءتها أرغب في أن يكون المؤلف صديقًأ عزيزًا لي وأستطيع أن أخابره بالتليفون في أي وقت شئت.

1

Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, 
trippingly on the tongue.

1

My answer is that if it be true that every novel contains an element of autobiography—and this can hardly be denied, since the creator can only express himself in his creation—then there are some of us to whom an open display of sentiment is repugnant.

1

Kış günleri beni saatlerce ağaçevde oturmuş okul bahçesini seyrederken görebilirdiniz, Jem'in bana verdiği, büyütme gücü iki olan teleskopla o çocuk kalabalığına bakar, onların oyunlarını öğrenir, körebe oynayan ve yerinde duramayan çocuk grubunun içinde Jem'in kırmızı ceketini takip eder, gizlice onların şanssızlıklarını, küçük zaferlerini paylaşırdım.

1

Jan had always been a good pianist—and now he was the finest in the world.

1

Every word of it was for him. Against his sin, foul and secret, the whole wrath of God was aimed. The preacher's knife had probed deeply into his diseased conscience and he felt now that his soul was festering in sin.

1

I could just sit here, peacefully. I could withdraw. It's possible to go so far in, so far down and back, they could never get you out.

1

Yesterday was my unlucky day. I pricked my right thumb with the blunt end of a big needle.

1

Let us learn how to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead' he suggested, 'After that my own rule is to let everything alone'.

1